| Su di Noi, ci avresti scommesso, tu? | 
 On Us, would you've bet? | 
 | Su di Noi, mi vendi un sorriso, tu? | 
 On Us.. can you sell me a smile? | 
 | Se lo vuoi, cantare e sognare, sperare così.. | 
 If you want it, to sing and dream and hope, in this way.. | 
 | Su di Noi, gli amici dicevano "No, vedrai, è tutto sbagliato". | 
 About Us, friends used to say "No, you'll see, it's all wrong". | 
 | Su di Noi, nemmeno una nuvola! | 
 Above Us, not even a cloud! | 
 | Su di Noi, l'Amore è una favola. | 
 On Us, Love (is an outfit that) looks great. (Also: love is a fable.) | 
 | Su di Noi, se tu vuoi volare, lontano dal mondo, portàti dal vento, non chiedermi dove si va. | 
 Above Us, if you want to fly far away from the world, carried by the wind, don't ask me where we're going. | 
 | Noi due respirando lo stesso momento, poi fare l'amore qua e là. | 
 The both of us, breathing the same moment, then making love here and there. | 
 | Mi stavi vicino, e non mi accorgevo di quanto Importante eri tu. | 
 You were so close to me, and I didn't realize how important you were. | 
 | Adesso ci siamo, fai presto: ti Amo!, non perdere un attimo in più. | 
 Now we've come to it, be quick: I love you!, don't waste not even another jiffy. | 
 | Su di Noi, nemmeno una nuvola! | 
 Above Us, not even a cloud! | 
 | Su di Noi, l'Amore è una favola. | 
 On Us, Love (is an outfit that) looks great. (Also: love is a fable.) | 
 | Su di Noi, se tu vuoi volare.. | 
 Above Us, if you want to fly.. | 
 | Su di Noi, ancora una volta, dai! | 
 Above us, one more time, c'mon! | 
 | Su di Noi, se tu vuoi volare ti porto lontano nei campi di grano che nascono dentro di me, | 
 Above Us, if you want to fly, I'll take you far away, in the corn fields that are being born inside of me, | 
 | nei sogni proibiti di due Innamoràti nel bosco più bello che c'è: | 
 inside the wildest dreams of two lovers, inside the most beautiful wood that there is: | 
 | lontano dal mondo, portàti dal vento, respira la tua Libertà! | 
 far away from the world, carried by the wind, breathe your freedom! | 
 | Giocare un momento, poi corrersi incontro per fare l'amore qua e là. | 
 Let's play for a while, then let's run to each other, to make love here and there. | 
 | Su di Noi, nemmeno una nuvola! | 
 Above Us, not even a cloud! | 
 | Su di Noi, l'Amore è una favola. | 
 On Us, Love (is an outfit that) looks great. (Also: love is a fable.) | 
 | Su di Noi, se tu vuoi volare.. | 
 Above Us, if you want to fly.. | 
 | Mi stavi vicino, e non mi accorgevo di quanto Importante eri tu. | 
 You were so close to me, and I didn't realize how important you were. | 
 | Adesso ci siamo, fai presto: ti Amo!, non perdere un attimo in più. | 
 Now we've come to it, be quick: I love you!, don't waste not even another jiffy. | 
 | Su di Noi, ancora una volta, dai! | 
 Above us, one more time, c'mon! | 
 | Su di Noi, di te non mi stanco mai. | 
 One on one, I never get tired of you. | 
 | Su di Noi, ancora una volta, dai! | 
 Above us, one more time, c'mon! | 
 | Su di Noi, di te non mi stanco mai. | 
 One on one, I never get tired of you. | 
 | Noi, solo Noi, su di Noi, solo Noi.. | 
 We, only Us, upon Us, only Us.. | 
 | Noi, solo Noi, su di Noi, solo Noi.. | 
 We, only Us, upon Us, only Us.. | 
  COMPRA IL CD
 | 
  BUY THE CD
 |