dall'album "Buona giornata" |
|
You keep on Walking on the Other Side. Wherever you go, I'm going with you - shouldn't you know?, I'm bound to follow. Whatever you say, whatever you do, I give you a clue: I'm born to follow. |
Stai continuando a camminare sull'altra riva. Ovunque tu vada, verrò con te - dovresti saperlo: sono nato per seguirti. Qualunque cosa tu dica o faccia, ti dò solo un indizio: sono nato per seguirti. |
| And the stars will show where the Waters flow, where the Guardians grow: that's where I Meet you. | E le stelle mostreranno il luogo ove scorrono le Acque, il luogo dove crescono i Guardiani: là ci incontreremo (o "diverremo una cosa sola"). |
| Why don't you let me come along? Why don't you want to make me come along? Wherever you go, I'm going for you - oh, I was truly born to follow: like Fire on Wood and [paper in blue (?)]. Only a few are born to follow. | Perchè non mi lasci venire con te? Perchè non vuoi farmi venire con te? Ovunque tu vada, io ci andrò per te - oh, sono davvero nato per seguirti: come il fuoco sul legno, e [la carta blu (?)], solo in pochi nascono per seguire. |
| And the stars will show where the Waters flow, where the Guardians grow: that's where I Meet you. And the Sun will glow, melting all the Snow. Knowing all I Know.. That's where I Meet you. | E le stelle mostreranno il luogo ove scorrono le Acque, il luogo dove crescono i Guardiani: là ci incontreremo. E il Sole irradierà calore e luce, sciogliendo tutta la Neve. Se tu sapessi tutto ciò che io so.. Là ci incontreremo. |
| Stars will show where the Waters flow, where the Guardians grow: that's where I Meet you. And the Sun will glow, melting all the Snow. Knowing all I Know.. That's where I Meet you. And the stars will Show, every Breeze will blow. Knowing all I Know.. That's where I Meet you. | Le stelle mostreranno il luogo ove scorrono le Acque, il luogo dove crescono i Guardiani: là ci incontreremo (o "diverremo una cosa sola"). E il Sole irradierà calore e luce, sciogliendo tutta la Neve. Se tu sapessi tutto ciò che io so.. Là ci incontreremo. E le stelle Mostreranno (la via), ogni Brezza soffierà. Se tu sapessi tutto ciò che io so.. Là ci incontreremo. |
BUY THE CD |
COMPRA IL CD |
| Dal momento che pubblicare il testo senza la musica avrebbe amputato la canzone, per questa sola ragione ho deciso di rendere disponibile anche l'MP3 - peraltro a una qualità audio così bassa (mono, 16kHz, 16kbps) da spingere all'acquisto del disco originale chi fosse interessato a un ascolto migliore. (Ove sia possibile acquistarlo on-line, è sempre riportato il link "COMPRA IL CD".) Non è mia intenzione infrangere alcun copyright. Semmai, l'esatto contrario: desidero fare pubblicità! :-) | To publish the lyrics without the music, would mean to amputate the songs - so for this reason, and for this reason only, I'm including the MP3. However, their audio quality is so low (mono, 16kHz,16kbps) that anybody who were interested in enjoy a better listening will buy the original record. (Whenever it can be bought on-line, a "BUY THE CD" link is always indicated.) It is not my intention to infringe any copyright. Just in case, quite the opposite: I'm doing free advertising! :-) |