|
|
We're not indestructible - baby better get that straight. I think it's unbelievable how you give-in to the hands of fate. And some things are worth fighting for, some feelings never die. I'm not askin' for another chance: I just wanna know WHY! |
Siamo tutto tranne che indistruttibili - tanto per parlarci chiaro. Trovo incredibile, come si finisca con l'arrendersi nelle mani del destino. E per certe cose è giusto combattere, certi sentimenti non muoiono mai. Non sto chiedendo un'altra possibilità: voglio solo sapere PERCHÈ! |
There's no easy way out. There's no shortcut Home. There's no easy way out. Giving-in can be wrong. |
Non esistono sono scappatoie. Nessuna scorciatoia verso Casa. Non esistono scappatoie. Arrendersi può essere sbagliato. |
I don't wanna specify 'cause I don't wanna drag you down, but I'm feelin like a prisoner, like a stranger in a no-name town. And I see all the angry faces, afraid they could be you and me: they're talking about the ones they might have been, dreaming about the ones they used to be. |
Non sto ad entrare nei dettagli perchè non ti voglio deprimere, però c'è che mi sento un prigioniero, lo straniero in una città senza nome. E poi vedo tutte quelle facce incazzate, tutti preoccupàti che potessero essere come te e me: parlano delle persone che sarebbero potuti diventare, e sognano com'erano una volta. |
There's no easy way out. There's no shortcut Home. There's no easy way out. Giving-in can be wrong. |
Non esistono sono scappatoie. Nessuna scorciatoia verso Casa. Non esistono scappatoie. Arrendersi può essere sbagliato. |
Baby, baby we can share this game, we can know how we feel inside, instead of going down an endless road, not knowing if we're dead or alive.. 'cause some things are worth fighting for.. |
Piccolo mio, potremmo condividere questo gioco, potremmo scoprire come ci sentiamo di-dentro, anzichè tirar dritto per questa strada senza fine, senza neppure sapere se siamo vivi o morti.. Perchè esistono cose per cui vale la pena combattere.. |
NOTICE: the portions in italics are not the original lyrics, but those that I hear. |
NB: Il testo in corsivo non è quello originale della canzone, ma così come lo sento io. |
BUY THE CD |
COMPRA IL CD |
| Dal momento che pubblicare il testo senza la musica avrebbe amputato la canzone, per questa sola ragione ho deciso di rendere disponibile anche l'MP3 - peraltro a una qualità audio così bassa (mono, 16kHz, 16kbps) da spingere all'acquisto del disco originale chi fosse interessato a un ascolto migliore. (Ove sia possibile acquistarlo on-line, è sempre riportato il link "COMPRA IL CD".) Non è mia intenzione infrangere alcun copyright. Semmai, l'esatto contrario: desidero fare pubblicità! :-) | To publish the lyrics without the music, would mean to amputate the songs - so for this reason, and for this reason only, I'm including the MP3. However, their audio quality is so low (mono, 16kHz,16kbps) that anybody who were interested in enjoy a better listening will buy the original record. (Whenever it can be bought on-line, a "BUY THE CD" link is always indicated.) It is not my intention to infringe any copyright. Just in case, quite the opposite: I'm doing free advertising! :-) |